No exact translation found for ملك ثابت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ملك ثابت

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El desarrollo sostenible sólo se puede garantizar cuando se demuestra que el país se ha hecho cargo del proceso y se toman en cuenta las circunstancias, prioridades y necesidades nacionales.
    ويمكن كفالة التنمية المستدامة إذا كانت هناك ملكية ثابتة تأخذ في الاعتبار الظروف والأولويات والاحتياجات الوطنية.
  • Prelación de los derechos de propiedad en virtud de los mecanismos de retención de la titularidad con respecto a bienes inmuebles por destino sobre las garantías reales inscritas anteriormente sobre los bienes inmuebles (enfoque no unitario)
    أولوية حقوق الملكية بموجب أدوات الاحتفاظ بحق الملكية فيما يتعلق بتجهيزات ثابتة في غير المنقولات على الحقوق الضمانية المسبقة التسجيل في غير المنقولات (النهج غير الوحدوي)
  • El régimen debería disponer que podrá constituirse o mantenerse una garantía real sobre bienes inmuebles por destino en virtud del presente régimen o de la legislación inmobiliaria o sobre bienes muebles incorporados a otros sin perder su identidad.
    ينبغي أن ينص هذا القانون على أنه يجوز إنشاء أو استمرار حق ضماني في تجهيزات ثابتة في ممتلكات غير منقولة بموجب هذا القانون أو قانون الملكية العقارية أو تجهيزات ثابتة في ممتلكات غير منقولة لم تفقد خصائصها.
  • La asociación entre la UNCTAD y UNICAMP puso claramente en marcha un programa de desarrollo de la capacidad en los niveles institucional y de la sociedad: se trató de una iniciativa concreta para promover la responsabilidad local, adaptarse a las necesidades de la demanda y lograr la durabilidad y la eficacia a largo plazo, aportando al Brasil los efectos de las actividades del párrafo 166.
    أسفرت الشراكة بين الأونكتاد وجامعة كامبيناس عن تنفيذ برنامج لتنمية القدرات على المستويين المؤسسي والمجتمعي. وهذا البرنامج هو بمثابة الجهد الثابت لتعزيز الملكية والدوام، والفعالية على المدى الطويل، بحيث امتدت آثار أنشطة الفقرة 166 إلى البرازيل.
  • Ejemplos de casos en que se ha comunicado a las Naciones Unidas la transmisión de la propiedad de objetos espaciales son la cesión por el Reino Unido a China de los satélites de comunicaciones geoestacionarios Asiasat-1, Asiasat-2, Apstar-1 y Apstar-1A (véase ST/SG/SER.E/333 y ST/SG/SER.E/334).
    ومن الأمثلة على الحالات التي أبلغت فيها الأمم المتحدة بنقل ملكية أجسام فضائية نقل ملكية سواتل الاتصالات الثابت بالنسبة للأرض آسياسات-1 وآسياسات-2 وأبستار-1 وأبستار-1A من المملكة المتحدة إلى الصين (انظر الوثيقتين ST/SG/SER.E/333 و ST/SG/SER.E/334).